2015年4月15日 星期三

What is "Charlie Hebdo"? 查理週刊

CNN Student News January 8, 2015 一分鐘英聽練習(含video,mp3及克漏字)

CNN Student News January 8, 2015 video 約自1分02秒處開始

CNN Student News January 8, 2015 What is Charlie Hebdo.mp3

CNN Student News January 8, 2015 What is Charlie Hebdo.doc

What is "Charlie Hebdo"?
It`s an over 40-year old Paris  -based   weekly satirical magazine that is no stranger to controversy.
It is unfamiliar to most Americans.
Its closest equivalent is probably "The Daily Show" or "The Onion," and over the years,
it has become famous for its takedowns 
 叫人受氣 and lampooning諷刺
of politicians
政治家, public figures 公眾人物 and religious icons 偶像 and symbols. (宗教)教條
The magazine`s cartoons mocking 嘲弄 Islamic extremism have angered
some Muslims   over the years and made it a target   for attacks.
In November, 2011 the magazine`s offices were destroyed   in an arson attack. 縱火攻擊
The same day "Charlie Hebdo" was set to publish   an issue
with a cover   appearing to make fun of Islamic   law  .
And the magazine`s most recent tweet, send   out   an hour before the attacks, shows a cartoon of
Abu Bakr al-Baghdadi, the leader of ISIS, wishing   his followers   good health in the New Year.
And now many on Twitter are re-twitting some of the controversial 爭議的 images from the magazine standing   with   it and defending   freedom of speech  .
This image, "Je suis Charlie," or "I am Charlie" began   trending   shortly after the attacks.
The magazine has insisted   in the past that its goal   has never been to
provoke
引發 anger or violence. One "Charlie" journalist said this in 2012:
"We want to laugh at the extremists - every extremist  . They can be Muslim, Jewish, Catholic.
Everyone can be religious  , but extremists` 極端主義者 thoughts and acts we cannot accept  .

It`s an over 40-year old Paris  -based   weekly satirical magazine that is no stranger to controversy.
It is unfamiliar to most Americans.
Its closest equivalent is probably "The Daily Show" or "The Onion," and over the years,
it has become famous for its takedowns 
 叫人受氣 and lampooning諷刺
of politicians
政治家, public figures 公眾人物 and religious icons 偶像 and symbols. (宗教)教條
The magazine`s cartoons mocking 嘲弄 Islamic extremism have angered
some Muslims   over the years and made it a target   for attacks.
In November, 2011 the magazine`s offices were destroyed   in an arson attack. 縱火攻擊
The same day "Charlie Hebdo" was set to publish   an issue
with a cover   appearing to make fun of Islamic   law  .
And the magazine`s most recent tweet, send   out   an hour before the attacks, shows a cartoon of
Abu Bakr al-Baghdadi, the leader of ISIS, wishing   his followers   good health in the New Year.
And now many on Twitter are re-twitting some of the controversial 爭議的 images from the magazine standing   with   it and defending   freedom of speech  .
This image, "Je suis Charlie," or "I am Charlie" began   trending   shortly after the attacks.
The magazine has insisted   in the past that its goal   has never been to
provoke
引發 anger or violence. One "Charlie" journalist said this in 2012:
"We want to laugh at the extremists - every extremist  . They can be Muslim, Jewish, Catholic.
Everyone can be religious  , but extremists` 極端主義者 thoughts and acts we cannot accept.


沒有留言:

張貼留言